Cassie Smith-Christmas (24 March 2010)

Three generations of code-switching: Gaelic language usage in the family

 

Abstract

This paper will give an account of the language choice and code-switching patterns of three generations of a family located on Skye and Harris; it will broadly examine how the generations differ in terms of preference for using Gaelic or English, and then look in more detail at the code-switching patterns of each generation.

This research is based on long-term participant observation of the family, as well as 16 hours of recorded conversations, completed in July 2009. In general, first generation speakers tend to use Gaelic as their preferred code, and code-switch to English for certain discourse functions, such as using reported speech, emphasising a certain point, and closings. In contrast, the second generation tends to use English as their preferred language and generally only code-switch to Gaelic when the third generation members are present; these conversations usually take the form of second generation speakers disciplining the third generation members. Like the second generation, the third generation generally prefer English, but will switch to Gaelic when trying to elicit information from or argue with first or second generation speakers.

Next talk

Claire Nance, University of Glasgow

Wed 22 February 2012, DSB 3.11

Special Events for Innovative Learning Week continuing LEL's celebration of Scottish Gaelic

2-3pm Workshop: Ethnographic fieldwork in Gaelic-speaking communities

A short description of this workshop can be viewed (in pdf) here

3.30pm Phonetic variation in Glaswegian Gaelic

The abstract for this talk can be viewed (in pdf) here

Please note the unusual place and time for this talk

-->